13 '크리스마스의 열두 일'의 대체 가사

최고 리더 보드 제한 '>

1780 년에 영어로 처음 출판 된 'The Twelve Days of Christmas'(실제로는 크리스마스 이후 12 일)는 프랑스에서 더욱 정교한 선물이 컬렉션에 추가 된 어린이 몰수 게임으로 시작된 것으로 생각됩니다. 기억력 테스트. 그러나 그 기원이 무엇이든간에 캐롤이 19 세기에 걸쳐 인기를 얻자 수많은 버전과 그 가사의 변형이 등장하기 시작했습니다.

이러한 차이점 중 일부는 오늘날 노래하는 다른 버전에서도 여전히 남아 있습니다. 전통적인 '금반지 5 개'는 때때로 '황금 반지 5 개'로 묘사되며, 일부 공연에서는 '내 진정한 사랑이 내게 준'을 설명하고 다른 공연에서는 ' 나에게 보냈습니다.” 그러나 이러한 미묘한 차이는 노래의 초기 화신에있는 일부 은사에 비하면 아무것도 아닙니다.

1. '아주 예쁜 공작'

'The Twelve Days of Christmas'의 초기 버전은 1892 년 스코틀랜드의 시인이자 예술가 인 William Scott Bell이 녹음했습니다. “배나무 위에있는 아주 예쁜 공작”이 훨씬 더 과시합니다.

슈퍼 볼 16 하프 타임 쇼

2. '네 마리의 카나리아 새'

원래 1780 년 버전에서 '네 부르는 새'는 대신 '네 마리의 새'로 설명됩니다.콜리-문자 그대로 '거칠게'- '검은 색'을 의미하는 오래된 영어 방언입니다. 그러나 19 세기 중반에는콜리대부분의 사용이 중단되어 'The Twelve Days of Christmas'의 빅토리아 판이 여러 개 남았습니다. 일부 버전에서는 '색깔의 새들'과 '컬리 새들'까지 사용되었고, 한 버전의 가사에는 이국적인 '카나리아 새 4 개'가 추가되었습니다. 현재의 표준“네 부르는 새”는 1900 년대 초에 처음 등장했습니다.

3. 그리고 4. '달리기 여덟 토끼'와 '일레븐 오소리 베이 팅'

1869 년에 영어 잡지에Cliftonian영국 남서부 글로스터 셔 시골의 전통적인 크리스마스를 묘사했습니다. 이 작품의 저자는 지역 캐롤 가수들이 호기심 많은 크리스마스 노래를 부르는 것을 들었다고 썼는데, 그는 '단어의 독특함과 완전한 부조리'를 지적했다. 'The Twelve Days of Christmas'의 처음 두 개를 요약 한 후, 그는 캐롤이“크리스마스 12 일째되는 날까지이 오름차순으로 진행됩니다.… [진정한 사랑에 대한 놀라운 찬사]”라고 설명했습니다. 그 중에는“달리는 토끼 8 마리”와“미끼를 치는 11 마리의 오소리”가 있습니다.

5., 6., 7., 8. 'Seven Squabs A-Swimming', 'Eight Hounds A-Running', 'Nine Bears A-Beating', 'TEN Cocks A-Crowing'

'The Twelve Days of Christmas'의 가장 초기 미국 버전 중 하나는미국 민속학 저널1900 년 매사추세츠 주 살렘에서 기고가로 알려졌으며 '약 1800 년'으로 거슬러 올라가며 여기에는 파이퍼, 드러머, 하녀 또는 백조가 없습니다 (그리고 영주와 숙녀는 숫자가 변경되었습니다). 대신에, '10 마리의 자지가 울고', '9 마리의 곰이 뛰는', '8 마리의 사냥개가 달리는', '7 마리의 스 쿼브가 수영을하고 있습니다.'

백만장자가되는 평균 연령

9. And 10. 'Ten Asses Racing'과 'Eleven Bulls A-Beating'

에 포함 된 'The Twelve Days of Christmas'에디션서머셋의 민요1911 년에 출판 된 '파이퍼 파이핑'과 '로드 a-leaping'은 '일레븐 황소 a-beating'과 '10 엉덩이 경주'에 찬성하여 폐기되었습니다. 사실, 배나무의 자고새조차도 여기서 최종 절단을하지 않았습니다. 그 자리에“겨우살이 가지의 일부”가있었습니다.



11. and 12. '항해 10 척'과 '스피닝 일레븐 레이디'

1842 년 판가사시의 표본, '10 명의 드러머 드럼 연주'와 '11 명의 영주 a-leaping'(단 9 명의 영주로 다운 그레이드, 여전히 a-leaping)이 나왔고 '10 명의 배가 항해 중'과 '11 명의 숙녀 회전'이 나왔습니다. 뿐만 아니라이 판은 '크리스마스의 12 일'이 한때 어떻게 사용되었을 지 각주에 설명했습니다.“각 어린이는 연속해서 그날의 선물을 반복하고 각 실수에 대해 몰수합니다. 누적 과정은 아이들이 가장 좋아하는 것입니다.”

fraggle rock에 대한 짐 헨슨의 원래 이름

13. '아라비안 비비'

'The Twelve Day of Christmas'의 대체 스코틀랜드 버전은 19 세기 전반에 스코틀랜드에서 사용 된 것으로보고되어스코틀랜드의 인기 운율이 버전과 우리가 오늘 부를 버전 사이에는 몇 가지 유사점이 있지만 ( 'Duks a-merry laid'와 'swans a-merry swimming'이 모두 등장) d 인식은 그대로 유지됩니다. '왕이 성탄절 첫날에 그의 여인을 보냈습니다.'는 새로운 오프닝 라인이며 많은 선물이 12 부작 시퀀스의 일부가 아닌 3 세트로 제공됩니다. 그러나 선물 자체가 그 자체입니다. 가장 인상적입니다. 백조와 오리와 함께 왕은 그의 여인에게“갈색 황소”,“회색 거위”,“물떼새 세 마리”,“파 핑고 아이”(앵무새에 대한 오래된 스코틀랜드 방언)을 보냅니다. 공작으로 번역됨) — 그리고 어떤 낯선 사람도 만날 수 없을 때“아라비아 개코 원숭이”.