조디악 표지판에 대한 보상
변신성 C 유명인

조디악 표시로 호환성을 찾으십시오

Rosetta Stone에 대한 15 가지 확실한 사실

최고 리더 보드 제한 '>

1799 년 7 월 15 일 이집트 점령 당시 프랑스 군인들이 발견 한 로제타 스톤은 가장 운이 좋은 곳입니다. 무게가 거의 1 톤에 달하고 세 개의 열로 된 문자로 뒤덮인이 돌은 수세기 동안 학자들을 당혹스럽게했던 고대 이집트 문자 인 상형 문자를 해독하는 열쇠를 제공했습니다. 그러나 많은 사람들이 번역 도구로서의 가치를 알고 있지만, 그 발견과 번역을 둘러싼 격동의 역사 또는 그것이 실제로 말하는 바를 아는 사람은 거의 없습니다.

1. 십대 왕을 숭배하는 것은 왕실의 결정입니다.

Rosetta Stone은 더 큰 디스플레이 슬래브의 일부입니다., 그것은 수세기 전에 분리되어 발견 된 el-Rashid (Rosetta) 근처의 사원 내부에 위치했을 것입니다. 기원전 197 년에 쓰여진이 글은 공식적으로 멤피스 법령으로 알려진 고대 선전의 일부로, 5 세 때 왕위를 차지한 프톨레마이오스 5 세의 정당성과 선량함을 확인합니다 (부모가 법정에서 살해 된 후) 음모) 그리고 12 세에 공식 대관식을 받았다. 그의 젊음과 제국의 소용돌이 치는 혼란을 감안할 때 프톨레마이오스는 아마도 그의 사제들의 도움이 필요할 것입니다. “[그는] 사원 수입에 돈과 옥수수를 바쳤습니다.”라고 그들은 돌에 썼습니다. '그리고 이집트를 번영시키기 위해 많은 비용을 썼습니다.'

2. 그것은 세 가지 다른 스크립트를 포함합니다.

불완전한 상태에도 불구하고 Rosetta Stone은 원본의 세 가지 언어를 결정적으로 보존합니다.: 상형 문자, 제국의 신성한 문자; 이집트의 민주적, 공통 언어; 그리고 그리스어는 마케도니아가 통치하는 이집트의 공식 언어였습니다. 세 가지 모두 동일한 왕실 법령을 약간 변형하여 전달하여 메시지가 널리 읽히고 배포되었음을 나타냅니다. 현대에서 이것은 돌이 그리스어 부분과 함께 번역 키 역할을 할 수 있음을 의미했으며, 특히 학자들이 로마 통치자들이 이교도 예술이라고 선언 한 후 4 세기 경에 사라진 상형 문자를 해독하는 데 도움을 줄 수있었습니다.

3. 그것은 요새 벽 안에 자리 잡은 세기를 보냈습니다.

이집트의 많은 사원은 로마 황제 테오도시우스 1 세에 의해 4 세기에 파괴되었으며 그 후 수년 동안 유적은 국가 점령 자들을위한 채석장으로 사용되었습니다. 프랑스 인이 18 세기 후반에 그것을 복구하기 전에, 매우 귀중한 로제타 스톤은 오스만 요새 내부 벽의 일부였습니다.

4. 프랑스 엔지니어가 그것을 발견했습니다.

나폴레옹 전쟁 동안 프랑스 군은 이집트를 식민지화하기 위해 이집트로 이주했습니다. 프랑스 인이 Fort Julien으로 이름을 바꾼 오스만 요새의 일부를 재건하는 동안 엔지니어 Pierre-Francoise Bouchard는 땅에서 튀어 나온 화강암 석판을 발견했습니다. 자세히 살펴보면 다양한 줄의 대본이 포함되어 있음을 알았습니다. 그의 발견의 가치를 깨달은 그는 방금 현장에 있었던 이집트의 총장 인 Jacques-Francoise Menou 장군에게 알렸다. 병사들이 그 돌을 발굴했고, 몇 달 후 나폴레옹 자신에게 검사를 위해 선물되었습니다.

존 스노우는 밤의 왕이다

5. NAPOLEON은 많은 신용을받을 자격이 있습니다.

그의 식민지화 목표에도 불구하고 프랑스 통치자는 이집트를 거칠게 치고 싶어하지 않았습니다. 이 나라의 풍부한 역사와 귀중한 유물을 인정한 그는 수십 명의 과학자, 역사가 및 기타 영리한 사람들을 북아프리카로 파견하여 이집트 연구소라는 학술 단체를 구성했습니다. 나폴레옹은 또한 병사들과 지휘관들에게 귀중한 것을 조심하라고 지시했습니다. 부샤르가 돌을 발견했을 때 가장 먼저 생각했던 명령이었습니다.

6. 영국인이 알아.

1800 년대의 사진. 게티

1801 년 알렉산드리아에서 나폴레옹 군대를 격파 한 영국군은 프랑스 군이 점령 중 수집 한 로제타 스톤을 포함하여 이집트 유물 대부분을 지휘했습니다. 마누 장군은 실제로 돌을 자신의 개인 재산으로 주장하려고했지만 영국인은 그 가치를 인식하고 공식 항복의 일부로 이전했습니다.

7. 1802 년부터 영국 박물관에있었습니다.

영국인이 돌을 확보 한 후, 그들은 1757 년 세계 최초의 국립 국립 박물관으로 개관 한 런던의 대영 박물관으로 가져갔습니다. 원래 위치는 17 세기 맨션 이었지만 Rosetta Stone 및 기타 유물은 곧 집의 구조에 비해 너무 무거워 져 현재 위치 인 South Kensington으로 옮겨졌습니다.

8. 접촉 할 수 있도록 사용 된 방문자.

1932 년 대영 박물관에서 로제타 스톤을보고있는 방문객. 게티

수십 년 동안 로제타 스톤은 박물관에 숨겨져있었습니다. 그렇게하는 것이 낙담했지만 방문객들은 걸어 가서 돌을 만져서 종종 손가락으로 글씨를 따라 가곤했습니다. 의심 할 여지없이 대부분의 현대 큐레이터를 겁 먹게 만들 시나리오였습니다. 결국 박물관은 이것이 유물의 수명에 좋지 않다는 것을 깨닫고 유리 케이스 아래에 두었습니다.

9. 학자들이 그것을 결정하는 데 2 ​​년 이상이 걸렸습니다.

학자들은 돌에 새겨진 그리스어 54 줄과 민주주의 자 32 줄을 빠르게 번역 할 수있었습니다. 그러나 14 줄의 상형 문자를 완전히 해독하는 데는 수년이 걸렸습니다. 문제의 일부는 상형 문자가 실제로는 대부분 음성 문자 였을 때 상징적 인 문자 체계라는 일반적인 개념이었습니다. 영국 학자 Thomas Young은 고유 명사 주위에 원이 그려져있는 카 터치의 중요성을 발견했을 때 큰 돌파구를 마련했습니다. 그는 1814 년 자신의 연구 결과를 발표했습니다. 프랑스 인 Jean-Francois Champollion이 맨틀을 맡아 1822 년에 전체 번역을 전달했습니다. 거기서부터 이집트 언어와 문화에 대한 더 많은 이해가 번성했습니다.

10. 번역에 대한 국민적 불만이 있습니다.

석재의 번역에 대한 많은 설명이 Young과 Champollion의 보완적인 노력을 강조하지만, 영국 해협 양쪽의 비평가들은 한 학자의 기여가 다른 학자보다 중요하다는 점을 기뻐했습니다. 일부 (주로 영국) 소식통에 따르면 Young의 노력은 Champollion의 번역에 가려져 있습니다. 일부는 심지어 프랑스 인에 대한 표절 혐의를 평준화했습니다. 한편, 다른 많은 사람들은 Young과 Champollion 외에도 수많은 학자들의 노력을 통해 전체 번역이 이루어 졌다고 지적합니다.

11. 중요한 발견을 한 후 챔피언이 종료되었습니다.

프랑스 이집트 학자는 상형 문자를 해독하기 위해 천천히 노력했습니다. 어느 날, 그는 태양의 상징이 태양신의 이름 인“Ramses”의 시작을 형성하는 이집트 단어“ra”또는“sun”과 일치한다는 것을 깨달았습니다. 이것이 상형 문자가 주로 음성 언어라는 것을 깨달은 Champollion은 그의 형제가 일했던 아카데미 오브 비문 및 벨 레스 레트 르로 경주했습니다. '내가있다!' 그는 형의 사무실에 들어 와서 울고는 즉시 기절했다.

12. 튜브 스테이션에서 2 년을 보냈습니다.

제 1 차 세계 대전 중 폭격으로 인해 대영 박물관 관리들은 로제타 스톤을 다른 유물과 함께 지하 50 피트에 위치한 인근의 우편 지하철 역 (우편을위한 철도로 생각)으로 옮기도록했습니다.

13. 프랑스는 한 달 동안 그것을 가지고 있습니다.

돌을 발견하고 잃어버린 후 프랑스는 마침내 1972 년에 유물을 개최 할 기회를 얻었습니다.Rosetta Stone의 상형 문자를 번역 한 Champollion의 Lettre a M. Dacier 출판 기념일. 파리의 루브르 박물관에 자리 잡은이 돌은 멀리서 많은 사람들을 끌어 들였습니다. 프랑스가 로제타 스톤을 붙잡을 수 있다는 소문에도 불구하고 루브르 박물관은 한 달 후에 그것을 대영 박물관에 반환했습니다.

14. 정확한 영어 번역이 없습니다.

대영 박물관에 전시 된 로제타 스톤. Flickr를 통한 Nick Mehlert // CC BY 2.0

Rosetta Stone의 3 개 섹션은 각각 약간 씩 다르고 일반적으로 번역의 주관적인 특성으로 인해 왕실 법령에 대한 권위있는 단일 번역이 없습니다. 다음은 그리스어 부분의 번역입니다. 답답한 읽기를 기대하지 마십시오.

15. 이집트가 돌아 오기를 원합니다.

2003 년에이 나라는 이집트 문화적 정체성의 핵심 조각으로 유물을 인용하면서 로제타 스톤을 원래의 고향으로 되돌려 줄 것을 요청했습니다. 저명한 고고학자이자 전 고대 유물 장관 인 자히 하와 스 (Zahi Hawass)를 포함한 관리들은 이후 몇 년 동안 계속해서 대영 박물관을 압박했습니다. 박물관은 각 요청을 정중하게 거절했지만 2005 년 이집트에게 풀 사이즈 복제품을 선물했습니다.