조디악 표지판에 대한 보상
변신성 C 유명인

조디악 표시로 호환성을 찾으십시오

당신이 사용해야 할 20 가지 프랑스어 구문

최고 리더 보드 제한 '>

일부 추정에 따르면 영어의 30 % (또는 영어 단어 3 분의 1)가 프랑스어에서 직접 파생 된 것입니다. 이는 부분적으로는 프랑스어를 영국의 법, 금융, 정부, 군대, 지배 계급의 언어로 만들었고 하룻밤 사이에 우리 어휘를 두 배로 늘린 1066 년의 Norman Conquest 덕분에 놀랍도록 높은 수치입니다. 그러나 영어 사용자들 사이에서 프랑스 문화와 프랑스 문학의 인기는 우리 언어에 다른 단어와 구문을 제공했습니다.마디 그라,아방가르드,벌써 시청하였습니다, 및치명적인 여자— 이제 영어로 귀화되어 다시 생각하지 않고도 사용할 수 있습니다.

그러나 이와 같은 일상적인 예와 함께 영어는 잠재적 인 유용성에도 불구하고 비극적으로 사용되지 않는 훨씬 덜 익숙한 프랑스어 구문을 채택했습니다. 그래서 조금 더하지 않겠습니까?나는 무엇을 모른다잘 알려지지 않은이 20 가지 프랑스어 표현과의 일상 대화에

아돌프 히틀러 시신은 어디에 묻혔나요?

1.스탬피드로

문구~로영어를 사용하는 사람들에게 '의 스타일로'또는 '에 따라'를 의미하는 것으로 잘 알려져 있으며 다음과 같은 구문에서 볼 수 있습니다.유행( '패션에 따라'),일품 요리( '메뉴에서').스탬피드로문자 그대로 '우표처럼'은 원래 영어로 비공식적이거나 무작위적인 행동 과정 또는 무질서하고 산란적인 후퇴 또는 패배를 가리키는 데 처음 사용 된 18 세기부터 시작된 군사 용어였습니다. 최근에는 무질서하거나 혼란스러운 혼란을 설명하기 위해 영어에서 비 유적으로 사용되기 시작했습니다.

두.미친 사랑

1900 년대 초부터 영어로 사용되었으며미친 사랑누군가에 대한 통제 할 수없고 강박적인 열정, 특히 보답되지 않는 열정입니다. 말 그대로“미친 사랑”을 의미합니다.

삼.공허의 부름

함께계단의 정신(나중에 자세히 설명), 프랑스어 표현공허의 부름종종 실제 영어와 동등한 외국어 단어 및 구문 목록으로 이동합니다. 말 그대로 '공허의 부름'을 의미하지만, 실제로는 아무리 어리석은 짓을해도 위험하거나 치명적인 일을하는 사람들이 가지고있는 기괴한 성향으로 설명됩니다. 그러니 해변에 서있을 때공허의 부름멀리 수영하고 다시는 돌아 오지 말라고 말하는 목소리입니다. 절벽 위에 서있을 때공허의 부름자신을 버리라고합니다. 명백한 영어 동등 물이 없을 수도 있지만공허의 부름침략적 사고의 심리적 개념과 관련이 있으며, 사이렌의 신화적인 노래는 선원들을 그들의 파멸로 유인하는 비난을 받았다.

네.내 뒤, 홍수

내 뒤, 홍수'나를 따라, 홍수'를 의미하며 사람이 갔거나 나간 후에 일어날 일에 대한 무책임하거나 이기적인 관심이 부족한 사람을 가리키는 데 사용됩니다. 오늘날 그것은 종종 다른 사람들을 희생하여 자신의 이익을 확보하려는 정치인 및 CEO와 관련이 있지만 대중적인 (그리고 아마도 외경적일 가능성이있는) 역사는이 단어가 프랑스 왕 루이 15 세에 의해 처음 사용되었다고 주장합니다. 프랑스 혁명을 앞둔 프랑스 국민. 혁명이 마침내 1789 년에 발발했을 때 (루이가 죽은 지 15 년 후), 결국 1793 년 그의 손자 인 루이 16 세가 처형되었습니다.

5.여자를 찾아

말 그대로“여자를 찾으 라”는 의미입니다.여자를 찾다남자가 품격을 벗어난 행동을하는 것으로 보인다면 여자가 그 원인이 될 가능성이 높다는 의미로 영어로 사용됩니다. 그녀를 찾으면 문제가 해결 될 것입니다. 이 문구의 기원은 수수께끼이지만, 종종 프랑스 작가 Alexandre Dumas, père 및 그의 범죄 이야기로 간주됩니다.파리의 모히칸(1854-9). 가장 유명한 것은 이야기가 나중에 무대에 적용되었을 때 한 캐릭터가 다음과 같이 발표했습니다.모든 사업에는 여성이 있습니다. 보고서를 받자 마자 '여자를 찾아. '”(“모든 경우에 여성이있다.보고가 오자마자‘여자를 찾아!’”)

6.첫눈에 반한 사랑

첫눈에 반한 사랑번개의 일격을 뜻하는 프랑스어로, 1700 년대 후반부터 첫눈에 반하는 사랑을 의미하기 위해 영어로 비 유적으로 사용되었습니다.

7.계단의 정신

영어로 '계단 위트'라고 덜 낭만적으로 알려져 있습니다.계단의 정신사용 기회가 지난 후 완벽한 관찰이나 컴백이 떠오르는 답답한 현상이다. 이 문구는 18 세기 프랑스 작가 디데로 (Diderot)가 만든 것으로 보인다. 그는 프랑스 정치가 자크 네커를 방문하는 동안 디데로가 응답 할 수없는 논평을 썼다고 썼다. “민감한 남자는 자신에 대한 논쟁에 압도 당했다”고 그는 썼다.“혼란스러워지고 계단 아래에서 다시 명확하게 생각할 수밖에 없다.”

8.Honi는 그것에 대해 나쁘게 생각하는 사람이 될

'그것을 나쁘게 생각하는 그에게 수치심'은 노먼 프랑스의 옛말을 경고합니다.누가 틀렸다고 생각하는지, 중세부터 선제 적으로 또는 부당하게 무언가를 말하는 것을 막기 위해 영어로 사용되었습니다. 이 속담은 1348 년에 소개 된 이래 영국에서 가장 오래되고 가장 권위있는 영예 인 가터 훈장 (The Order of the Garter)의 모토였습니다.

9.한 시간의 나쁜 분기

15 분의 명성을 가질뿐만 아니라한 시간의 나쁜 분기(또는 '시간의 나쁜 분기')-짧지 만 당혹 스럽거나 당황 스럽거나 사기를 떨어 뜨리는 경험.

10.나쁜 수치

나쁜 수치말 그대로 '나쁜 수치'를 의미합니다. 영어에서는 단순히 부끄러움이나 극도의 수줍음을 의미하는 데 자주 사용되지만 초기의 원래 의미에서나쁜 수치18 세기부터 누군가 자신이나 자신의 능력에 대해 낮은 의견을 가진 척하는 거짓 또는 영향을받은 겸손을 지칭하기 위해 사용되었습니다.

열한.Mise en abyme

프랑스어 단어내기본질적으로 '놓은 것'을 의미하며, 의도적으로 배치되거나 배열 된 것을 지칭하는 여러 문구에 나타납니다.각색연극 무대의 드레싱입니다.형세책 또는 텍스트 페이지의 디자인 또는 레이아웃입니다.설정이제 요리를 시작하기 전에 모든 재료를 준비하고 구성하는 것으로 널리 알려져 있습니다.Mise en abyme원래 문장에서만 사용되었던 훨씬 덜 익숙한 표현입니다.심연방패 나 문장의 중앙 부분이고Mise en abyme이 중앙 부분은 같은 방패의 작은 이미지로 장식되어 있습니다. 따라서 이것은이 작은 중앙 이미지가 이론 상으로는 드물지만 실제로는 작은 중앙 이미지를 포함해야 함을 의미하기 때문에 (동일한 이미지도 포함해야하는 등) 구Mise en abyme( '무저갱에 넣기')는 거울에 반사 된 거울, 또는 더 문학적으로 이야기 속의 이야기 또는 내 연극과 같이 무한으로 자신을 포함하는 반복되는 이미지의 놀라운 시각적 효과를 지칭하는 데 사용됩니다. 플레이.

12.진흙 향수

문구진흙 향수프랑스 극작가 에밀 오제 (Emile Augier)가 1855 년에 만들어서 잔인하고, 조잡하고, 타락하고, 굴욕적인 것들을 좋아한다는 의미로 사용했습니다. 그러나 그 의미는 시간이 지남에 따라 확장되어 오늘날에는진흙 향수더 단순하고, 크기가 작거나, 덜 방종 한 삶을 살고 자하는 욕구를 지칭하기 위해 더 느슨하게 사용되는 경우가 많습니다. 문자 그대로 '진흙에 대한 갈망'을 의미합니다.

미래의 재미있는 사실로 돌아 가기

13.더 많이 변할수록

1849 년 프랑스 풍자 잡지에 실린 기사가 프랑스의 현재 정치 상황을 비난했습니다. Alphonse Karr라는 프랑스 언론인이 쓴이 기사는 비관적으로 결론을 내 렸습니다.돌아 다니는 것은 돌아온다, 또는 '더 많이 변할수록 더 많이 같은 것입니다.' Karr의 말은 곧 멈추고 1900 년대 초더 많이 변할수록심지어 상황이 변하거나 개선되는 것처럼 보일 수 있지만, 그 아래에는 이전과 마찬가지로 나쁘게 남아있는 것처럼 보일 수 있지만, 현재 상황을 세계적으로 지치게 받아들이는 것을 나타내는 모토로 영어로 채택되었습니다.

14.다른 사람들을 격려하기 위해

아이러니 한 표현다른 사람들을 격려하기 위해- '다른 사람을 격려하기 위해'를 의미합니다. 실제로는낙담시키다미래의 불안이나 반란. 이 맥락에서 John Byng이라는 영국 제독이 처형 된 후 18 세기에 프랑스 언론인과 Voltaire가 처음 사용했습니다. 길고 존경받는 해군 경력을 쌓은 빙은 1757 년에 프랑스 군이 지중해 서부에있는 영국령 미노르카 섬을 침략하는 것을 막는데 최선을 다하지 못해 왕립 해군에 의해 군 법령을 받았습니다. Byng에 대한 혐의는 비난을 받았지만 (일부에 따르면 정치적 동기에 따라) 조지 2 세 왕 자신도 Byng의 사형 선고를 뒤집으라는 청원을 받았음에도 불구하고 그는 포츠머스 항구에있는 자신의 배에서 총살 해 처형되었습니다. 이해할 만하게도, 전체 상황은 영국에서 엄청나게 논쟁의 여지가있는 것으로 판명되었으며, 영국의 프랑스와의 7 년 전쟁이 절정에 이르렀을 때 유럽 전역에 걸쳐 많은 반 영국 선전의 주요 뉴스 기사가되었습니다.

열 다섯.더 나은 폭발을 위해 물러서

만약 너라면더 나은 폭발을 위해 물러서, 그러면 문자 그대로 '더 나은 도약을 위해 뒤로 물러납니다.' 오래된 프랑스 속담에서 파생 된이 구는 프랑스어와 영어 모두에서 비 유적으로 사용되어 일시적인 철수 또는 일시 중지를 나타내며 상황을 재편성하거나 재평가 할 수있는 시간을 허용하여 향후 더 나은 시도를 할 수 있습니다.

16.주제로 돌아 가기

왜 누군가가 대화 중에 '우리 양에게로 돌아 가자'라고 말하는지 이해하지 못해 용서받을 수 있지만주제로 돌아 가기400 년 이상 영어에서“당장 문제로 돌아 가자”라는 의미로 비 유적으로 사용되었습니다. 이 문구는 15 세기 프랑스의 희극에서 나왔습니다.마스터 피에르 파텔 린의 희극, 그것은 당시 가장 인기있는 무대 코미디 중 하나가되었습니다. 양을 훔친 혐의로 기소 된 한 캐릭터가 그의 변호사가 다음과 같은 검사의 모든 질문에 답하도록 조언하는 중앙 법정 장면에서 가져온 것은 의심 할 여지없이이 대사에 도움이 된 것이이 인기입니다.Baaing— 언어를 따라 잡기 위해.

17.게으른 믿음

게으른기본적으로 프랑스 인은 게 으르거나 아무것도하지 않는 사람에 해당합니다.게으른 왕말 그대로 '아무것도하지 않는 왕'. 이 용어는 프랑스에서 적어도 16 세기로 거슬러 올라가며 1700 년대부터 영어로 사용되었습니다. 원래, 그것은 왕조가 끝날 무렵 점점 더 실제 권력이없는 일인자로 봉사 한 메 로빙거 왕들을 언급했습니다. 19 세기에 이르러서는 비슷한 상황에있는 모든 통치자로 확장되었습니다.

18.최선을 다해

최선을 다해18 세기부터 영어로 부분적으로 또는 적당히 성공한 모든 것을 설명하는 데 사용되었습니다. 말 그대로 '나쁘게도'를 의미합니다.

19.배꼽

배꼽말 그대로 프랑스어로 '배를 엎드려'를 의미하므로 문자 그대로 사용하면 단순히 누군가 또는 엎드려있는 것을 묘사하는 데 사용할 수 있습니다 (19 세기 초에 '사면을 요청하는 데 사용되었습니다.' 가장 비참한 위치”). 그러나 현대 영어의 의미는 경마의 용어로, 전속력으로 달리는 말을 지칭합니다. 너무 빨라서 앞다리가 앞다리가, 뒷다리가 뒤쪽으로, 배가 바로 위에 있습니다. 바닥. 뭔가를하고배꼽 아래로, 궁극적으로 최고 속도로 수행하는 것을 의미합니다.

스물.Ingres 바이올린

오스카상을 수상한 배우 포레스트 휘태커는 또한 훈련 된 오페라 테너입니다. Condoleezza Rice는 콘서트 피아니스트이기도합니다. 그리고 찬사를받은 18-19 세기 프랑스 화가 Jean-Auguste-Dominique Ingres도 우연히 뛰어난 재능을 가진 바이올리니스트였습니다. 완전히 다른 두 분야에 능숙했기 때문에 Ingres는 프랑스 표현에 영감을주었습니다.Ingres 바이올린(문자 그대로 'Ingres의 바이올린')-당신이 가장 잘 알려진 것과는 거리가 멀고 지식이 풍부하거나 능숙한 숨겨진 재능이나 오락을 의미합니다.

이 이야기는 원래 2014 년에 실행되었습니다.