'Believe You Me'의 어순은 무엇입니까?

최고 리더 보드 제한 '>

날 믿어. 내가 무슨 말을하는지 안다. 믿을 수 있습니다. 나를 믿으십시오.

이 문장 중 하나는 다른 문장과 다릅니다. 영어로 요점을 강조하는 방법은 여러 가지가 있지만 '나를 믿으세요'만이 너무 사치스럽게 규칙을 위반합니다. 이 문구는 기본적으로 '나를 믿으십시오'를 의미합니다. 그것은 명령 적이며 명령 적으로 '당신'이 이해됩니다. 우리는 일반적으로 그것을 말하지 않습니다. 때로는“당신! 가다!' 또는“가, 너!” 하지만 '나를 믿으세요'의 '나'와 같은 대상이있을 때 '당신'이 그 뒤에 올 것으로 기대합니다. '날 믿으세요, 당신!' 왜 '당신'이 '당신을 믿으십시오'의 대상 앞에 오는가?

이 유형의 문장 구성은 영어로 역사가 있습니다. 킹 제임스 성경에는“교만하지 말라”,“나를 따르라”와 같은 예가 들어 있습니다. Chaucer는 Spenser (“내가 구원의 기사라고 불러라”)와 Shakespeare (“mark ye me”)처럼 이것을 사용했습니다 (“저를 잘 믿으십시오”).

인류의 나쁜 것을 찾을 때

요즈음, '당신'이라는 묵시적 명령을 명시 적으로 ( 'mind you', 'mark you', 'look ye', 'hear ye')하는 몇 가지 문구가 있지만 'believe you me'만 'you ”동사와 그 목적어 사이. 얼어 붙은 관용구처럼 보입니다. 역사에서 전해져 내려온 문구. 이야기의 끝 이지요?

분명히 아닙니다. '당신을 믿으십시오'의 이상한 점은 그것이 현대적인 혁신처럼 보인다는 것입니다. 18 개 모음 중세기 영어 텍스트, 한 번 나타나지 않습니다. (“너희는 나를 믿어 라”도“너는 나를 믿어 라”도하지 않는다.) 동시에“너희를 보라”와“너희를 들으 라”는 곳곳에 나타난다.

19 세기와 20 세기 동안 Google Ngram 검색에 따르면 시간이 지남에 따라 '듣기'및 '보기'사용이 감소한 것으로 나타났습니다.

척수에 대한 흥미로운 사실



“나에게 명령하라”와“나를 따르라”는 성경 구절처럼 :

이 차트는 이전에 다른 문법을 사용하여 자주 사용되는 문구의 프로필에 적합합니다. 그러나 우리는 '당신을 믿으십시오'의 프로필을 어떻게 만들어야합니까? 1920 년대에야 시작됩니다. 우리는 이전 영어에서 전혀 상속하지 않았습니다.

ipad로 수행 할 작업 1

이 문구는 1919 년 책의 출판과 함께 시작됩니다.나를 믿으십시오,'ai n’t', 'says I', 'holy smokes'와 같은 비표준 단어와 속어를 사용하는 거칠고 엉뚱한 캐릭터에 대한 가볍고 인기있는 만화 소설입니다. 하지만 그 문구는 소설에서 유래 한 것이 아닙니다. 소설이 출판되기 전에 사용 된 것이 분명합니다. 저자는 그것을 사용하는 평범한 사람들을 불러 일으키기 위해 그것을 집어 들었습니다.

그래서이 문구는 이미 1919 년에 거리에 있었는데 어떻게 거기에 도달했을까요? 가능한 대답은 아일랜드에 있습니다.

앨리슨 헨리 (Alison Henry)의 벨파스트 영어 연구는 벨파스트에서 일부 영어 방언을 사용하는 나이가 많은 사람들이 동사 뒤에 명령형 'you'를 넣을뿐만 아니라 ( 'go you away', 'sit you down') 동사 사이에 넣는 방법에 대해 설명합니다. 그리고 물건 ( '그것을 치워', '전화 해', '소포를 나에게 건네 줘'). 이 연사들은 또한 '당신을 믿으십시오'라는 문구를 사용합니다. 아마 19 세기에 미국으로 전해졌을 것입니다.아일랜드 이민의 세기의 물결은 인기 소설에서 널리 데뷔 할 때까지 비표준 속어로 뿌리를 내렸고 주류로 퍼졌습니다. 다음에서 찾을 수있는 19 세기 문구의 몇 가지 예더블린 대학 매거진기독교 심사관 및 아일랜드 교회 잡지, 아일랜드 출신 계정을 지원합니다.

물론 아일랜드에서이 문구의 사용은 그 자체로 오래된 영어 패턴으로 거슬러 올라갈 수 있지만 단어 순서가 동사-주제-대상인 아일랜드 게 일어의 문법에서 유래 할 수도 있습니다. 어쨌든 미국에 관한 한, '날 믿으세요'는 오래 전 초서와 스펜서의 유산을 반영하는 것이 아니라 더 최근의 발전으로 계속되는 거리의 은밀하고 난폭하며 이민자들이 주도하는 방언입니다. 모든 새로운 물결로 우리 언어를 풍부하게합니다.